Leveraging bilingual-view parallel translation for code-switched emotion detection with adversarial dual-channel encoder

作者:

Highlights:

摘要

Code-switched emotion detection, a task analyzing the emotion in code-switched texts, has gain increasing research attention within recent years. Prior works utilize various neural models with sophisticated features to pursuit high performance of the task, while they still overlook some crucial characteristics of the code-switched texts. In this work, we present an innovative approach for improving code-switched emotion detection. We first consider a bilingual-view parallel translation for code-switched text enhancement, i.e., translating the code-switched texts into two languages. Then we propose an adversarial dual-channel encoder architecture, where two private encoders take as inputs the parallel texts in two languages, respectively. The private encoders and the shared encoder work collaboratively, and effectively retrieve the features from monolingual and bilingual perspectives under adversarial training. We conduct extensive experiments on five code-switched benchmark datasets. Results show that our model outperforms the strongly-performing baselines that leverage external code-switched or bilingual word embedding with over 1.5% F1 score on the Chinese–English, Spanish–English and Hindi–English code-mixed data, becoming the new state-of-the-art system. Further analyses including ablation, qualitative and error studies, demonstrate the effectiveness of our proposed encoder for code-switched texts, as well as the bilingual-view parallel translation strategy.

论文关键词:Data mining,Natural language processing,Sentiment analysis,Emotion detection,Code-switched text,Bilingual-view translation,Adversarial training

论文评审过程:Received 6 February 2021, Revised 20 August 2021, Accepted 22 August 2021, Available online 2 September 2021, Version of Record 27 October 2021.

论文官网地址:https://doi.org/10.1016/j.knosys.2021.107436